Kultura1313

«Tancavała ryba z rakam». Jak pa-biełarusku hučyć pieśnia z kryndžovaha tyktoka

Pieśnia adroźnivajecca lohkaj, rytmičnaj miełodyjaj, jakaja nie tolki lohka zapaminajecca, ale i nadoŭha zastajecca ŭ hałavie. Roliki, zapisanyja pad hetuju pieśniu, źbirajuć miljony prahladaŭ, a amal dva stahodździ tamu jana karystałasia nie mienšaj papularnaściu ŭ słavianskim śviecie. 

Ryba i rak tancujuć u tyktok-roliku. Skrynšot videa. 

Pieśnia zavirusiłasia paśla taho, jak u pačatku lutaha ŭ tyktoku źjaviŭsia siurealistyčny rolik: dziaŭčyna ŭ sukiency ź vielizarnaj zialonaj rybinaj hałavoj tančyć z chłopcam u kardyhanie i pry miatliku z hałavoj i klušniami, jak u raka, na fonie hornaha voziera. 

Rolik, jakija źniała ŭkrainka pad nikam Krapla, sabraŭ užo zvyš 8,5 miljona prahladaŭ. Mnohija zasumniavalisia, ci nie čarhovy heta tvor štučnaha intelektu, ale dziaŭčyna raźviejała sumnieńni, padzialiŭšysia videa, jak vyrablalisia kaściumy i zdymaŭsia rolik.

@kraplia.o ja blin vvažaju, ŝo tipa cie moja najkraŝa robota na ciej momient. vstihła na triend!!! #krapla #tiktokukrajina #ukrajinśkijtiktok #ukrkosplej #ribazrakom #tanciuvałaribazrakom #propałahramota ♬ orihinalnij zvuk - Sierhij

Pieśnia «Tanciuvała riba z rakom» była ŭziataja z ukrainskaha filma «Zhublenaja hramata», častkova zasnavanaha na adnajmiennaj apovieści Mikałaja Hohala, napisanaj u 1829—1831 hadach. Niahledziačy na litaraturnuju asnovu aŭtarstva pryznanaha kłasika, film, zavieršany ŭ 1972 hodzie, byŭ zabaronieny savieckaj cenzuraj. Jaho pakazali ŭ abmiežavanym prakacie, usiaho ŭ niekalkich kinateatrach, praź dziesiać hadoŭ — u 1983-m. Siońnia film uvachodzić u śpis 100 najlepšych filmaŭ u historyi ŭkrainskaha kino. 

Samoj piesieńki ŭ apovieści niama, ale ŭ zborniku «Viečary na chutary la Dzikańki», u jaki jana ŭvajšła, jość inšaja apovieść, «Strašnaja pomsta», u jakoj jość namiok na pieśniu:

«…I biez' dvierieć, biez' okonieć.
Ta vžie piśni vijšov' konieć.
Tanciovała ryba z' rakom …
A chto mienie nie polubiť, triścia joho matiŕ!»

Zhadki pra hetuju pieśniu sustrakajucca i ŭ litaraturnaj krytycy pa Hohali. Ale pieršaja publikacyja tekstu pieśni, jakuju možna adšukać siońnia, datujecca 1843 hodam. U toj hod na staronkach rasijskaha časopisa «Bibliotieka dla čtienija» źjaviłasia nievialikaja chvalebnaja recenzija na sačynieńnie «Pra histaryčnaje značeńnie ruskaj narodnaj paezii» ŭkrainskaha piśmieńnika i etnohrafa Mikałaja Kastamarava:

«V' odnoj etoj čudiesnoj pѣsienkѣ —
«Tancovali ryba s' rakom',
A pietruška s' pasturnakom',
A cybula s' čiesnokom'», —
v' odnoj etoj pѣsieńkѣ» — bołѣie narodnoj žiźni, duchovnoj. istoričieskoj i obŝiestviennoj, bołѣie istorii, vnѣšniej i vnutrieńniej, čѣm' vo vsiem' sočinienii Karamzina».

Bolšaść zhadak hetaj piesieńki niedzie ŭ hłybini Rasii adnosicca da ŭkrainskich pierasialencaŭ. Na heta pakazvaje toje, što rasijskim etnohrafam, jakija znachodzili jaje tam, davodzicca davać znosku da niezrazumiełaha słova «cybula».

@lidlsk POV: Keď ti táto pesnička hrá stále v hlave #lidl #lidlslovensko #lidlsk #potravinyzlidla #kazdydennizkeceny ♬ original sound - Lidl Slovensko

Jak ni dziŭna, ale piesieńka raspaŭsiudžana nie tolki hłyboka na ŭschod słavianskich ziemlaŭ, ale i na zachad. Palaki zapisvajuć kaviery na pieśniu, a słavaki zdymajuć pad jaje rekłamu dla kramy Lidl. Jak vyjaviłasia, u hetych krajach taksama dobra viedajuć hetuju pieśniu. 

@zespol.muzyczny.gis #tancowala #ryba #z #rakiem #viral #tancowalarybazrakiem #forfun ♬ dźwięk oryginalny - Zespół Muzyczny GIS

Polski varyjant pieśni z partyturaj apublikavaŭ u 1863 hodzie ŭ svajoj knizie «Pieśni polskaha ludu ŭ Vierchniaj Silezii z muzykaj» niamiecki lekar i falkłaryst Julius Rohier:

«Tańcowała ryba z rakiem,
A cebula z pasternakiem;
Pietruszka się dziwowała,
Jak cebula tańcowała.

Tańcowała wódka z banią,
Grochowionka z mietłą za nią;
Dziwajcie się, ludkowie,
Jak ta mietła tańcuje».

Heta, vidać, najraniejšaja publikacyja pieśni pa-polsku, źviartaje ŭvahu, što ŭ knizie paznačana, što jana raspaŭsiudžana ŭsiudy.

Polski varyjant pieśni z partyturaj u knizie «Pieśni polskaha ludu ŭ Vierchniaj Silezii z muzykaj».

«Tancavała ryba z rakam» pa-biełarusku

A što ž biełarusy? Naturalna, što kali ŭsie susiedzi-słavianie viedali takuju pieśniu, to biełarusy nie mahli jaje nie viedać. 

Najraniejšuju zhadku pra jaje možna adšukać u artykule «Materyjały dla vyvučeńnia tvorčaści i pobytu biełarusaŭ. Prykazki, prymaŭki, zahadki» biełaruskaha falkłarysta Jaŭhiena Lackaha, apublikavanym u 1898 hodzie: 

«Tańcavała ryba z rakam, a piatruška s pastarnakam, a cybula dzivavała, što tak ślična tańcavała».

Źmieščanyja im u artykule zapisy źbiralisia ŭ čas jaho letnich pabyvak u Biełarusi, a mienavita ŭ Hajna-Słabodskaj vołaści (ciapier Łahojski rajon) Barysaŭskaha pavieta Minskaj hubierni, u siadzibie Alchaviec i navakolnych vioskach i pasiołkach, bolšaść naležyć da 1892-1893 hadoŭ.

Prykładna ŭ toj ža čas, da 1897 hoda, radki z hetaj pieśni zafiksavaŭ, ale ŭ inšym kancy Biełarusi, u Vaŭkavyskim paviecie, etnohraf i falkłaryst Michał Fiedaroŭski. Praŭda, 4-y tom jaho zbornika «Lud biełaruski», byŭ vydadzieny tolki ŭ 1935 hodzie, užo paśla śmierci daśledčyka.

«Tancawała ryba z rakam, a pietruszka z pieścierniakam», — zapisaŭ Fiedaroŭski.

Dalej pieśnia (ci chutčej prypieŭka) sustrakajecca nie adnojčy ŭ litaratury, pieršyja dva radki zvyčajna niaźmiennyja, a astatnija varyjatyŭnyja. U svaim Padručnym rasijska-kryŭskim (biełaruskim) słoŭniku Vacłaŭ Łastoŭski zafiksavaŭ taki varyjant:

«Tancavała ryba z rakam,
I piatruška z pastarnakam,
A cybula dzivavała,
Što piatruška tancavała».

@kupalauski_by Tancavała ryba z rakam… na scenie Kupałaŭskaha teatra ❤️ Prychodźcie na śpiektakl “Paŭlinka” i pačujcie najavie trendavy śpieŭ #minsk #śpiektakl #TeatrimiaJankiKupały #kudaschodiťminsk #pavlinka#čakajem #tieatr ♬ orihinalnyj zvuk - Kupałaŭski teatr✨

Amal toje ž samaje śpiavaje Adolf Bykoŭski ŭ kamiedyi «Paŭlinka» Janki Kupały. Hetym frahmientam z pastanoŭki kamiedyi na chvali trendu padzialiŭsia i tyktok-akaŭnt teatra imia Janki Kupały. 

Ale sustrakajecca i varyjant, jaki kančajecca tak: «A cybula z časnakom, Krasna dzieŭka ź dzieciukom»

Najbolš doŭhaja viersija pieśni trapiła ŭ muzyčny zbornik «Dziciačy albom. Častka pieršaja», jaki vyjšaŭ u 2010 hodzie i źmiaščaje biełaruskija narodnyja pieśni dla dziaciej u aryhinalnych apracoŭkach:

«Tancavała ryba z rakam,
A piatruška — z pastarnakam,
A cybula — z časnakom,
A markoŭka — z burakom.

Toŭsta repa — z tonkim makam,
Tupacieli krakaviakam.
Navat sumnaja miatła
Ź imi skoki zaviała.

Chren prytupaŭ da ich z hradki
Pahladzieć na nieparadki.
Hałavoju pakivaŭ,
I z usimi paskakaŭ».

Chto prydumaŭ hetuju pieśniu i čamu jana tak šyroka raspaŭsiudziłasia pa słavianskim śviecie, tym nie mienš pakul zastajecca zahadkaj. 

«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny

PADTRYMAĆ

Kamientary13

  • Pieśnia spadabałasia
    11.03.2025
    Adzinaje što nie razumieju, čamu krynžovy cik-tok?
  • Majk
    11.03.2025
    Pieśnia spadabałasia, tak na NN pracujuć milenijały, tamu dla ich heta kryndžova, a voś heta dla ich paznohci)))
  • Wisła
    11.03.2025
    “Słavianski śviet”? Nadta znajomy naratyŭ z Rasii, asabliva, kali havorka tolki pra “ruskaje tryadzinstva”…

    Užo nie kažučy, što ŭ Polščy heta nijaki nie trend, a niekatoryja h.zv. filmiki źjavilisia, bo vypadkova praz ukraincaŭ trapili. I toje palaki masava nie fanaciejuć.

Ciapier čytajuć

«Jana zabrała dziaciej i viarnułasia ŭ Minsk»: historyja biełarusa, jaki emihravaŭ u Barsiełonu ź siamjoj, a zastaŭsia adzin18

«Jana zabrała dziaciej i viarnułasia ŭ Minsk»: historyja biełarusa, jaki emihravaŭ u Barsiełonu ź siamjoj, a zastaŭsia adzin

Usie naviny →
Usie naviny

«Hetaja praca stamlaje mianie». Mask namiakaje na vychad z administracyi Trampa8

Ankalityčnaja virusnaja terapija — tanny i efiektyŭny sposab lačeńnia raku1

Kamiery na darohach usio ž pačali łavić aŭto biez techahladu? Biełarus pakazaŭ, jak atrymaŭ štraf4

Pošuk amierykanskaha sałdata ŭ Litvie išoŭ usiu noč

Tramp spadziajecca, što Pucin pahodzicca na pahadnieńnie ab spynieńni vajny1

U Mahilovie vypuścili karamielny syr3

Hrodzieniec stvaryŭ dakładnuju kopiju Farnaha kaścioła ŭ minijaciury i drukuje fihurki na 3D-pryntary

Mikołu Dziadka nie vypuściać pa skančeńni terminu — jaho pieraviali ŭ SIZA ŭ Kaladzičach1

Chto toj čaćviorty vajskoviec ZŠA, jakoha dahetul šukajuć? 15

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Jana zabrała dziaciej i viarnułasia ŭ Minsk»: historyja biełarusa, jaki emihravaŭ u Barsiełonu ź siamjoj, a zastaŭsia adzin18

«Jana zabrała dziaciej i viarnułasia ŭ Minsk»: historyja biełarusa, jaki emihravaŭ u Barsiełonu ź siamjoj, a zastaŭsia adzin

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić